Prevod od "tady zůstanete" do Srpski


Kako koristiti "tady zůstanete" u rečenicama:

Trpělivost, vy tady zůstanete s námi!
Ti budi strpljiv, jer ostaješ s nama.
Vy tady zůstanete a dohlédnete na Amy.
Ostanite ovde i pazite na Ejmi.
Takže tady zůstanete několik dalších dní?
Ostat æe te još nekoliko dana? -Još se nismo odluèili, madam.
Jestli tady zůstanete, tak jsme všichni mrtví.
Ako ostanete ovde, svi smo mrtvi.
Když tady zůstanete, musíte být lepší než ostatní.
Moraš biti najbolji ako želiš ovde da ostaneš.
Buď tady zůstanete a budete se snažit, anebo to risknete tam venku.
Jer æeš ubrzo morati napraviti izbor. Ili da ostaneš ovdje i pridodaš zajednici, ili da se okušaš vani.
Když tady zůstanete, tak zemřete, tak proč mi ten chinin nedáte hned?
Ако останете овде, умријећете, зашто ми онда не дате кинин?
Jestli tady zůstanete, zabije nás všechny!
I ako budete ovde kad stigne, verovatno æe nas sve ubiti.
Takže tady zůstanete a budete s námi bojovat?
Hoæete li onda ostati ovdje sa nama da se borite?
Paní Ginette, jestli tady zůstanete, zablokujete chodby.
Gospo Ginette! Ako ostanete - blokirat æete hodnike.
Vy tady zůstanete uvázaný jako majordomus až do své smrti.
Ostat æeš ovdje kao moj osobni sIuga sve do smrti.
Vy tady zůstanete a budete hledat ten prsten.
Vi æete ostati da tražite prsten.
Slečno Elliotová, myslím, že bude lépe, když tady zůstanete s Henriettou zatímco zajdu k Musgrovovým a sám jim to povím.
Gospoðice Elliot, bolje da ostanete sa Henrietta dok ja sam odem do Musgrova.
Bude lépe, když tady zůstanete tři dny na pozorování, uděláme další testy.
Najbolje je da ostanete danas i sutra, da pratimo vaše stanje.
Pokud tady zůstanete příliš dlouho, naroste vám třetí oko.
Ako duže ostajete, može da vam izraste treæe oko.
Když to uděláš, ty, tvůj Hledač i ta Zpovědnice tady zůstanete uvězněni navěky.
Ako to uradiš, ti, Tragaè i Ispovedaè æete ostati... u ovoj grobnici zauvek.
Vezmu Quagmira na projížďku a vy tady zůstanete a chcípnete zimou!
Vodim Kvegmajera u malu vožnju, a vi æete ostati i smrznuti se ovde!
Zancanelli, vy a ta vaše civilistka tady zůstanete a poskytnete nám veškeré informace o dnešních událostech.
Zancanelli, ti i tvoja civilna pomoænica morate ostati ovdje i dati puni izvještaj današnjih dogaðaja.
Ať to zvládne alespoň jeden z nás. A protože vy tu nemoc léčíte, bude jedině fér, když tady zůstanete vy.
Bar neko od nas da se izvuèe, a pošto ste vi doktor za rak, bilo bi fer da to budete vi.
Sonio, ty s Lenou tady zůstanete a obvoláte její spolužáky.
Sonja, ti i Lena ostanite ovde i pozovite njene drugove.
Vy ostatní tady zůstanete a budete nás krýt.
Ostatak ekipe ostati ovdje, pokriti iz ove pozicije.
Tady zůstanete, dokud letadlo Mayi Popeové nepřistane, dokud nebude volná, dokud nebude ukrytá tak, že ji nenajdete.
Ovo je mesto na kom æeš ostati dok avion Maje Poup ne sleti. Dok ona ne bude slobodna, dok se ne sakrije tako dobro... Nikad je neæeš naæi.
Když tady zůstanete, Rmutové se vrátí.
Ako ostanete ovde, žalopojke će se vratiti.
Poslouchejte, jen jsem chtěl vědět, jestli tady zůstanete na skupinu.
Slušajte, samo sam želio vidjeti da li želite ostati zbog benda?
Vy dva tady zůstanete připoutaní celou noc.
Vas dvoje æete ostati tu gde ste do zore.
Teď vám říkám, že umřete, když tady zůstanete.
Sada vam govorim da æete umreti ako ne izaðete iz kuæe.
Navíc tady zůstanete a budete sledovat dalšího obhájce.
Uz to, ostanite i posmatrajte sledeæeg advokata.
Rayne, ty a Vince tady zůstanete se mnou.
Рајане, ти и Винс остајете са мном.
A že tady zůstanete navzdory porážkám, ohrožení života, ztrátě přátel.
И да останемо овде, упркос неуспесима, претње о својим животима, губитак пријатеља.
0.39362406730652s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?